tisdag 18 september 2018

Håkans Hylla intervjuar A. R. Yngve - författare och illustratör



H: När började du skriva?
 - Jag hade läshuvud som barn, och började skriva noveller redan i mellanstadiet. 

H: Har du någon/något som speciellt har inspirerat dig?

- Om jag får nämna EN väldigt speciell inspirationskälla bland många...
I min barndom råkade jag hitta gulnade exemplar av tidskriften Svenska GALAXY på en vind, och läste dem med stor fascination. 
Därav kommer det sig att jag är så starkt påverkad av satirisk amerikansk science fiction från femtiotalet... och författare som Frederik Pohl, Fredric Brown och Robert Sheckley.

H: Du har ju även en bakgrund som tecknare. Började du som tecknare och skrivandet kom efterhand, eller gick de hand i hand?

- Tecknandet kom först. Men det tog lång tid innan jag blev bra på det. 
Under en längre period på 90-talet försökte jag slå igenom som serietecknare. Det var när jag gav upp serietecknandet som jag på allvar började skriva romaner.

H: Är det bara fantastik som fångar ditt intresse när det kommer till att skriva och läsa, eller finns det andra genrer också?

- Min litterära smak är, vad heter det... eklektisk? Jag gillar att läsa det lite udda och originella, och särskilt all slags humor. 
Eller så testar jag böcker som min fru rekommenderar.
På senare tid har jag försökt plöja litteraturklassikerna som ljudböcker... väldigt praktiskt när man sysslar med annat.
Jag läser inte så mycket serier nu för tiden; förr brukade jag läsa massor av dem.

H: Du skriver på engelska en hel del. Skriver du först på engelska eller har du någon som översätter/kontrollerar språket för dig? 

- Jag skriver på engelska själv, med hjälp av ordböcker och Google Translate. Det händer att min fru gör rättelser när hon läser mina manus.
Det har också hänt att jag först har skrivit en bok på engelska, och sedan tvingats översätta den till svenska för publicering i Sverige. (Snacka om att göra det krångligt för sig!)
Visst gör jag språkliga missar. Men jag har övat och övat min engelska i snart trettio år, så mängden "svengelska" i mina manus krymper alltmer.

H: Får du bättre respons med de engelska utgåvorna än de svenska? Fast det är en större marknad, så är det kanske tuffare då det är fler som gett sig in på den?

- Jag började skriva på engelska för att jag trodde då - på 90-talet - att svenska förlag inte ville ge ut vad jag skrev.
Konkurransen ÄR tuff på den engelskspråkiga marknaden. Att marknadsföra sig på engelska är krävande, men lärorikt!
Jag har gjort egna trailers i det syftet - som till exempel den här:
https://youtu.be/ow_3qNabEO0

H: Berätta lite om din nya bok. Du beskriver den som en skräckdeckare.

- I flera år har jag försökt skriva en deckarroman, eftersom jag tänkte att "det är vad förlagen vill ha"...
Men jag körde fast gång på gång, tills jag kom på att det var de strikta reglerna i deckargenren som tråkade ut mig. Det blev så förutsägbart. 
Så testade jag att blanda den klassiska amerikanska deckarhistorien med skräck... och då lossnade det.
Jag skrev sådana noveller i flera år och postade dem på webben, tills jag hade tillräckligt många för en hel bok... som blev "Precinct 20: Dead Strange".
Alla berättelser i den novellsamlingen utspelar sig i en fiktiv amerikansk stad. Huvudpersonen är en polisdetektiv av den gamla skolan, och han försöker lösa mordfall som inte kan förklaras på konventionellt vis. 
En amerikansk bokbloggare, Jessica Prien, beskrev boken som "Crypt Keeper meets X-Files", och det stämmer bra.
Boken passar för folk som gillar "The X-Files" och "The Twilight Zone", men också klassisk skräck från 1900-talet. 
Den riktar sig inte till någon bestämd åldersgrupp, men den är alltför skrämmande för läsare under femton år.
Boken har fått väldigt bra recensioner i USA och Sverige. 
(Se http://aryngve.blogspot.com/2018/09/bokmassan-narmar-sig.html)

H: Kommer "Precinct 20: Dead Strange" att komma på svenska för de som vill läsa den så? 

- Vi får se om ett svenskt förlag plockar upp den. 
Faktiskt har en av novellerna i boken publicerats på svenska för många år sedan, med titeln "Mannen som föll ut" - i den obskyra skräckantologiserien SCHAKT.
(Upplagan var väldigt låg, så den får man leta efter...)

H: Du är ju även aktuell med en barnbok som är ett samarbete med en annan författare, KG Johansson. Berätta lite om den boken.

- Tidigare hade jag gjort flera omslag och några illustrationer till KG Johanssons ungdomsböcker. 
Så föreslog KG att vi skulle göra en illustrerad, lättläst "mellanåldersbok" (för 9-12 år) med många bilder.
Han skrev manuset först, och jag fick rita bilderna efter texten. Först gjorde vi alltså boken "Staden under jorden" som kom ut på Wela år 2017, och sålde bra till biblioteken.
Och i år gjorde vi uppföljaren "Under underjorden: Staden under jorden del 2". 
Över 40 bilder per bok blev det! 
Det kommer troligen en tredje bok i serien, fast du får fråga KG vad som händer i den...

H: Du har varit en del på mässor och kongresser. Hur känner du att responsen är på de olika evenemangen? 

- Mässor och kongresser är som vitamininjektioner. Skrivandet går ju mycket ut på att sitta för sig själv med sina tankar som enda sällskap. Man behöver lufta sig lite ibland.
Jag gillar att snacka om det jag skriver - inte alla författare gör det! - och får oftast positiv respons när jag gör det på en mässa eller kongress. 
Det är också väldigt kul och stimulerande att få möta andra författare och dela erfarenheter och tips.

H: Har allmänhetens syn på fantastiken ändrat sig? Man brukar ju säga att den inte riktigt är rumsren än. Tycker du det stämmer, eller finns ett erkännande?

- Bra fråga! Har funderat mycket på det... 
Här kommer en vild spekulation: Jag tror att ett kulturellt generationsskifte är på gång.
Fyrtiotalisterna gjorde deckarlitteratur till "sin" favoritgenre på den tiden då deckare hade lågt anseende i kulturens "finrum".
Därför blev den den genren med tiden dominerande i Norden, intill det löjligas gräns - som det kan gå när folk nördar ner sig i sina favoritintressen.
Men fyrtiotalisterna åldras - och de yngre generationerna vill odla sina "egna" favoritgenrer som de har diggat så länge.
Mycket tyder på att skräck blir, eller delvis redan har blivit, den nya "accepterade" genrelitteraturen - följd av fantasy och science fiction.
Den rätt nya genrebeteckningen "fantastik" ingår i den utvecklingen som ett försök att omdefiniera genrelitteraturbegreppet och skaka av sig gamla "stigman". 

H: Till bokmässan skall du stå tillsammans med andra författare inom fantastiken, och det har du gjort tidigare år också, samt på andra mässor och cons, om jag inte tar fel. 

- Stämmer. Det ser jag fram emot.

H: Känns lite som det finns en gemenskap mellan fantastikförfattare som är stark.

- Vi har lärt oss att ensam inte är stark, och att om vi hjälper varandra nu går det bättre för oss alla på sikt.
Framväxten av sociala media har också gjort det lättare.

H: Vad har du på gång i framtiden? Något du kan avslöja redan nu?

- "That would be telling..." Skämt åsido, så har jag en del manus som ska skrivas färdigt. Och det blir helt säkert fler illustrerade barnböcker.

H: Något du vill tillägga?

- Ja. Ni där ute som gillar fantastik - köp mina böcker! Läs dem! Recensera dem på sociala media! Ut och köp böcker! Eller stanna hemma och köp dem på webben.

H: Avslutningsvis, har du några tips på bra böcker du läst senast?

- Jodå! Kolla mina bokrecensioner på Instagram:
https://www.instagram.com/aryngve/
 
 
Följ mig på Facebook eller Instagram
Bokbloggar.nu - Samlar bloggar om litteratur

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar